Kategoriarkiv: Språk

Kunnskapsløyse som konkurranseføremon

Eigentleg er det meste skrive om den store namne-nyvinninga «Vy», som skal erstatta NSB. Ironien og sarkasmane flyt i stride straumar. Mange av oss kjenner oss matte og forbanna over at mangel på kunnskap og innsikt nærast står fram som ideal for korleis ein skal byggja opp tillit og respekt for samfunnsinstitusjonar. Sjølve grunngjevinga for å velja «Vy» viser korleis dei ansvarlege ikkje forstår kva som er meininga med institusjonsnamn. Sidan selskapet NSB har vyer for korleis dei skal verta eit betre transportselskap, er det «helt naturlig» at namnet må verta «Vy». Vis meg det selskapet i dette landet som ikkje har vyer for det dei driv med. Det gjer det ikkje naturleg å kalla alle selskapa for «Vy».

Eg er framleis so enkel i tankane at eg meiner at eit institusjons- eller selskapsnamn skal fortelja oss mottakarane om kva som er aktiviteten utan å måtta ha pressekonferansar for å forklara kva som er meint. Eg er so enkel i tankane at eg meiner at når det krevst tilleggsforklaringar på namnet, er namnet dårleg, rett og slett. NSB er ikkje dekkjande for den aktiviteten som er i selskapet i dag, vert det sagt. Som om «Vy» fortel på ein betre måte at selskapet driv med tog- og busstransport. Hallusinasjonar kallar me slike forklaringar.

Sanninga er nok at nokon tykkjer det er fjongt å kvitta seg med innarbeidde merkenamn. Det er altfor mange som får ein for sterk trong til å vera med på å skapa historie. Å senda selskap og institusjonar inn i slike meiningslause namne-runddansar ser ut til å vera eit krav for å kunna aksla leiarposisjonar. Kunnskapsløyse om språk og samfunn ser ut til å vera eit hovudkrav for å kunna lukkast som hallusinerande skoddefyrste.

Eg ventar berre på at nokon no vil koma med forslag om å endra Stortinget til «The Big Thing». Då vert me internasjonale i tanke-ørska i tillegg.

«Huga på rein bil?»

I gamle dagar hadde eg ord på meg å vera litt alvorleg. Finske, kvinnelege kollegaer kalte meg «steinansiktet». Ei lokalavis på Lillehammer introduserte meg ein gong på denne måten: «Velure er ikke spesielt festlig». Observasjonane var nok rimeleg presise. Det vil vera lygn å seia at eg har vorte meir sprudlande med åra. Men på eitt område trur eg det har vore framgang; det skal ikkje så mykje til for å gle meg. Små, kanskje uviktige detaljar, kan setja i gang gledereaksjonar.

Her om dagen skulle eg forflytta meg frå Lillehammer til Hardanger, nærare bestemt Granvin. For ein gongs skuld bestemte eg meg for å reisa kollektivt. Det var i grunnen lagleg, sidan bussen nesten gjekk frå dør til dør med grei korrespondanse mellom rutene. På denne måten kunne eg sjå utover landskap og grender på ein heilt annan måte enn når eg køyrer bil sjølv.

Då bussen køyrde gjennom Fagernes, vart augo mine sogne mot eit skilt på ein bensinstasjon.»Huga på rein bil?», stod det. Dermed kjende eg ei bivrande språkglede. Eg kom i hug uttrykket «huga på» frå barndomen min. Me brukte det likså vel som «å ha lyst på», «vilja ha» o.l. Eg kunne godt seia til foreldra mine at eg var huga på iskrem eller sjokolade ( berre ei hende gong då, sjølvsagt).

Medan eg sat på bussen og naut synet av landskap og grender i Vestre Slidre, tenkte eg på den kreative språksjela som hadde teke i bruk uttrykket «huga på» i samband med bilvask. Ho eller han fortener godord og skryt. Hadde det stått eit oppslag på engelsk, ville eg ikkje ha vorte direkte forundra. Eg ville berre ha sukka innvendig og tenkt at jaja, Fagernes er på veg til å verta ein språkleg forstad til London, slik me ser det mange stader i dette landet. I staden kunne eg kjenna språkgleda strøyma gjennom ein bussboren kropp som vart frakta gjennom fagre Valdres. Hadde eg budd på Fagernes, ville eg garantert ha vaska bilen på denne stasjonen.

Denne vesle språkgleda på Øst-Vestekspressen illustrerer kor lite som skal til for å bruka vanlege kvardagsuttrykk og ord i dei fleste samanhengane. Kvardagsspråket vårt har eit rikt tilfang. Det er berre snakk om vilje og litt kreativ kunnskap for å kunna uttrykkja seg med vanlege norske ord. Neste gong det høver seg slik, skal eg jammen spørja: «Huga på ein klem?». Svaret skal eg nok halda for meg sjølv.